Bewertung von eco slim

Šviežio oro filtras 8. Vandens šildytuvo vožtuvo pavara. All units are packed in the factory to withstand regular conditions of transportation. Huolto tai korjaus voidaan aloittaa, kun puhaltimen pyöriminen on kokonaan pysähtynyt. Kun viat on korjattu, kytke ilmanvaihtokoneen jännitesyöttö. Prüfen, ob Zuluftstrom nicht blockiert wird.

Auto fan blows hot air out of parked car. This is Amazing Design for who love Food and clothes. The bracelet is made from 3mm aqua suede cord and has a silver plated lobster clasp bewertung von eco slim 2 inch extender chain with a sweet butterfly charm attached. This piece also comes in Rose Gold and Yellow Gold. We always offer completely free exchanges and returns.

Sterling silver anklet beaded anklet minimal anklet silver. Could be used to hold a variety of items. All of our posters are in HIGH-resolution format using are high-end. Product Name: Smart Electric Kettle, please contact us for further details. As standard, supplied with Ewith automatic controller ECO.

The unit can not be used as an air heater. Die Geräte nehmen die Wärme von der Abluft und übergibt sie der Luft, die geliefert wird. Leistungsfähige und leise EC-Ventilatoren. Integrierter Reparaturschalter laut E Schall- und Wärmedämmung der Wände 50mm. Integrierte Steuerautomatik, Plug and Play- Anschluss. Fühler für Ab- Zu- und Außenluft gehören zum Lieferumfang. Das Lüftungsgerät darf für Heizungszwecke nicht verwendet werden.

Tai gali sukelti mechaninį gedimą ar net sužeidimą. Būkite atsargūs - įrenginio ir jį sudarančiųjų dalių kampai ir briaunos gali būti aštrios ir žeidžiančios.

ar galite prarasti riebalų pakaitalus

Bet kokiam svetimkūniui patektus į įrenginį, tuoj pat atjunkite nuo elektros maitinimo šaltinio. Prieš pašalindami svetimkūnį įsitikinkite, kad sustojo bet koks mechaninis judėjimas įrenginyje, atvėso šildytuvas. Taip pat įsitikinkite, kad atsitiktinis įrenginio įjungimas - neįmanomas.

Muuten seurauksena voi olla mekaaninen vika tai tapaturma. Laitteen ja sen osien reunat voivat olla teräviä ja viiltäviä. Mikäli jokin vieras esine pääsee laitteen sisään, virransyöttö on katkaistava välittömästi.

Futterhaus Futterhäuschen Vogelvilla Groß Vogelhaus Bausatz Schiefer

Ennen vieraan esineen poistamista on varmistettava, että kaikki mekaaninen liike on pysähtynyt, että lämmitin on jäähtynyt ja että uudelleenkäynnistäminen ei ole mahdollista. Doing so may lead to mechanical failure or injury. Should a foreign object enter the unit, immediatelly disconnect power source. Before removing foreign object, make sure that any mechanical motion has stopped, the heater has cooled down and the restart is not possible.

Vorsicht: die Winkel und Kanten der Anlage und der Komponenten können scharf sein und Verletzungen verursachen; - Bei der Arbeit sollte eng anliegende Kleidung getragen werden!

Gegen Wiedereinschalten sichern! Esant pažeidimams, nutraukite prietaiso eksploataciją ir nedelsiant pakeiskite pažeistas bewertung von eco slim. Kai gnybtai atjungti apsaugos lygis yra IP0. Taip galima prisiliesti prie komponentų, turinčių pavojingą įtampą.

Jos jokin vika ilmenee, laitteen käyttö on lopetettava ja vaurioituneet osat on vaihdettava välittömästi. Kun liittimet on irrotettu, suojaustaso on IP0. Tämä mahdollistaa vaarallisia jännitteitä sisältävien osien koskettamisen.

  1. Но она не отличалась особой тонкостью, хотя и оказалась вполне достаточной.
  2. Saulės krepšelis svorio metimui
  3. Элвин отнял руки от пульта, поставив схему на сброс, и изображение на экране монитора потухло.
  4. Svorio metimo lazanija
  5. Torto bosas numeta svorio

If there are any defects, stop operating the device and replace the damaged parts immediately. When the terminals are disconnected, the degree of protection is IP0. This allows touching components with dangerous voltages. Bei Beschädigungen bitte das Gerät außer Betrieb setzen und unverzüglich die beschädigten Teile austauschen. Wenn die Anschlussklemmen abgeschaltet sind, ist das Schutzniveau IP0.

So kann man Komponente berühren, die die gefährliche Spannung haben Korpusas. Automatikos dėžė 3. Ištraukiamo oro dregmės ir temeperatūros jutiklis 4. Ištraukiamo oro filtro slėgio relė 5.

Tiekiamo oro filtro slėgio relė 6. Šalinamo oro ventiliatorius 7. Šviežio oro filtras 8. Šilumokaitis 9. Tiekiamo oro temperatūros jutiklis 0. Ištraukiamo oro filtras. Tiekiamo oro ventiliatorius. Šviežio oro temperatūros jutiklis. Ohjauskeskus 3. Poistoilman lämpötila- ja kosteusanturi 4.

igf 1 riebalų nuostolis

Jäteilmansuodattimen paine-erokytkin 5. Tuloilmansuodattimen paine-erokytkin 6. Jäteilmapuhallin 7. Ulkoilmansuodatin 8. Lämmönsiirrin 9. Tuloilman lämpötila-anturi 0. Ulkoilman lämpötila-anturi. Control box 3. Exhaust air filter pressure transducer 5. Supply air filter pressure transducer 6. Exhaust air fan 7. Fresh air filter 8.

Heat Exchanger 9. Temperature sensor for supply air 0. Exhaust air filter. Supply air fan. Temperature sensor for fresh air. Schaltschrank 3. Abluftfeuchte- und Temperaturfühler. Druckrelais der Abluftfilter 5. Druckrelais der Zuluftfilter 6. Abluft-Ventilator 7. Frischluft-Filter 8. Wärmetauscher 9. Zulufttemperaturfühler 0. Aussenlufttemperaturfühler Įrenginys skirtas eksploatuoti tik uždarose patalpose. Įrenginius draudžiama naudoti potencialiai sprogimui pavojingoje aplinkoje.

Darbinė Ištraukiamo ir tiekiamo oro temperatūra bei drėgmė nurodyta lentelėje Lent. Laite on suunniteltu käytettäväksi sisällä tai ulkona. Laitetta ei saa käyttää räjähdysvaarallisessa ympäristössä. Poistoilman ja tuloilman työskentelylämpötilat ja -kosteus on ilmoitettu taulukossa taul.

Unit is designed to operate indoors only. It is forbidden to bewertung von eco slim the unit in potentially explosive environment. The working extract and supply air temperatures, and humidity are given in the table Tab. Das Gerät ist nur für Innenaufstellung bestimmt.

Come and see why thousands of shopppers agree that we stand out above the competition with our professional machine embriodery capabilities that truly bring our a well crafted and stunning finish to everything we make. You will never be disappointed by us. Date first listed on : February 28, This ripped jeans are convenient to wear and high waist highlights your charming figure, Insulated fiberglass backboard with 10 pairs of dc charging leads.

Die Geräte dürfen nicht in einer explosionsgefährdeten Atmosphäre betrieben werden. Abluft- und Zulufttemperatur sowie -feuchti keit sind in der Tabelle Tab.

Tiekiamas oras Tuloilma Supply Zuluft - temperatūra min. Sähköistä esilämmitintä kannattaa käyttää, jos tuloilman lämpötila on alle 3 C. It is recommended to use electrical pre-heater if the supply air temperature is below -3 C.

Bei Außentemperaturen unter -3 C ist es zu emphehlen ein Vorheizrgeister zu benutzen. Prieš atidarydami agregato duris būtinai atjunkite elektros srovę ir palaukite, kol pilnai nustos suktis ventiliatoriai apie min. Laite on ensin irrotettava verkkovirrasta, minkä jälkeen on odotettava minuuttia kunnes puhaltimet bewertung von eco slim pysähtyneet kokonaan ennen suojusten avaamista.

Unplug unit from mains first and wait for minutes till fans fully stop before opening the covers. Bevor die Gerätetüren geöffnet werden dürfen, Gerät elektrisch vom Versorgungsnetz trennen und etwa Min. Užsiteršę filtrai, didina oro pasipriešinimą, dėl to sumažėja į patalpas paduodamo oro kiekis.

Lika lisää ilmanvastusta suodattimessa, jolloin sisätiloihin pääsee vähemmän ilmaa. Paine-erokytkin PS sisältyy laitteeseen.

Dirt increases air resistance in the filter, therefore less air is supplied into the premises.

RIRS 1200VE EKO 3.0 RIRS 1200VW EKO 3.0 RIRS 1200 VW EKO 3.0 RHX GAGRIRS1910_0091A

Sensor PS is integrated in the unit. Verunreinigte Filter erhöhen die Druckverluste, d. Jie yra užpresuoti ir nereikalauja jokio tepimo per visą variklio tarnavimo laiką.

Išbalansavimas sukelia vibraciją ir greitesnį variklio guolių susidėvėjimą. Prijunkite prie elektros tinklo d-c-b-a. Tai gali išbalansuoti ar sugadinti sparnuotę. Laikykite tik už ventiliatoriaus korpuso. Moottori on kokonaan umpinainen, eikä sitä tarvitse voidella lainkaan käyttöikänsä aikana. Liian suuri epätasapaino saattaa kuluttaa moottorin laakereita ennenaikaisesti ja aiheuttaa tärähtelyä. Vaihda puhaltimen suojukset ja kytke puhallin virtalähteeseen Puhallinta on pidettävä kiinni kotelosta.

The motor is completely sealed and requires no lubrication for the life of the motor. Excessive imbalance can lead to accelerated wear on motor bearings and vibration. Replace fan guards and connect the fan to power supply source d-c-b-a. Hold the fan by the casing. Die Lager sind eingepresst bewertung von eco slim erfordern keine Schmierung. Die Unwucht verursacht eine Vibration und schnelleren Lagerverschleiß. Flügel und Gehäuse danach mit viel Wasser gründlich reinigen, keine Hochdruckanlage, Putzmittel, scharfes Werkzeug oder aggressive Stoffe verwenden, die zu Kratzer und Beschädigungen führen könnten.

Anschließen die Anlage ans Stromnetz d-c-b-a. Aptarnavimo darbus pradėkite tik sustojus bet kokiam judėjimui ventiliatoriuose. Šilumokaitis valomas kartą metuose. Aptarnavimo darbus rotoriniam šilumokaičiui būtina atlikti kartą metuose. Būtina patikrinti ar neužteršti šilumokaičio tarpai, sandarumo šepečiai bewertung von eco slim, nesusidevėjusi rotoriaus diržinė pavara, rotorinio šilumokaičio užspaudimo mazgai yra sandarūs. Rotorinis šilumokaitis yra lengvai išimamas iš įrenginio atjungus šilumokaičio variklio maitinimo laidą pav.

Šilumokaitis išplaunamas šilto vandens ir aliuminio korozijos nekeliančiu šarmo tirpalu arba oro srove. Šilumokaitį draudžiama naudoti, jei išimti filtrai! Laite on irrotettava virtalähteestä aina ennen huolto- tai korjaustöitä.

Huolto tai korjaus voidaan aloittaa, kun puhaltimen pyöriminen on kokonaan pysähtynyt. Laite on puhdistettava kerran vuodessa. Roottorilämmönsiirrin on huollettava kerran vuodessa.

Varmista, että lämmönsiirtimen ontelot eivät ole likaantuneet, tiivisteharjat eivät ole kuluneet, hihnakäyttö ei ole kulunut ja että hihnan kiinnityshakaset ovat tiukat. Roottorilämmönsiirrin voidaan irrottaa helposti laitteesta irrottamalla lämmönsiirtimen moottorin virtajohto kuvat. Lämmönsiirrin puhdistetaan käyttämällä lämpimän veden ja alumiinia syövyttämättömän emäksisen aineen liuosta tai ilmavirtaa. Ei ole suositeltavaa kohdistaa lämmönsiirtimeen suoraa nestevirtaa, sillä lämmönsiirrin saattaa vaurioitua.

svorio metimas cda

Lämmönsiirrintä ei saa käyttää ilman suodattimia! Be sure the unit is disconnected from power source before performing any maintenance or repair. Proceed to maintenance and repair after any rotation in the fan stopped. Clean it once a year. The maintenance works for the rotor heat exchanger shall be carried out once a year. Ensure that the gaps of the heat exchanger are not contaminated, the seal brushes are not worn, the belt drive is not worn and the clamp assemblies are tight. The rotor heat exchanger can be easily removed from the unit by disconnecting the power supply cable of the heat exchanger motor Pic.

The heat exchanger is cleaned using the solution of warm water and non-corrosive toward aluminum alkaline agent or the air stream. It is not recommended to apply direct stream of liquid as it can harm the heat exchanger. It is forbidden to use the heat exchanger if the fi lters are removed! Wird einmal jährlich gereinigt. Einmal jährlich reinigen. Wartungsarbeiten für die Rotationswärmetauscher sollten einmal jährlich durchgeführt werden.

Es muss überprüft werden, ob die Hohlräume der Wärmetauscher nicht verschmutzt und die Dichtungsbürsten oder die Antriebsriemen nicht abgenutzt sind, ebenfalls, ob die Abklemmpunkte der Rotationswärmetauscher noch dicht sind.

Der Rotationswärmetauscher ist leicht aus der Anlage herauszunehmen, bewertung von eco slim etzkabel der Motors herauszieht Abb. Der Wärmetauscher kann mit warmem Wasser, keine Aluminiumkorrosion hervorrufender Lauge oder Druckluft gereinigt weden.

vaizdo technika-tv-lcd

Ein direkter Flüssigkeitsstrahl ist nicht zu empfehlen, da der Wärmetauscher dadurch Schaden nehmen kann. Der Wärmetauscher darf nicht benutzt werden, wenn die Filter entfernt wurden! Būtina tik laiku keisti filtrus, kaip nurodyta auksčiau.

Suveikus rankiniu būdu atstatomai apsaugai reikia atjungti įrenginį nuo maitinimo šaltinio. Palaukti kol atvės kaitinimo elementai ir nustos suktis venatiliatoriai. Paspausti reset mygtuką ir paleisti įrenginį. Esant būtinybei elektrinį šildytuvą galima išimti. Reikia atjungti elektrinę jungtį nuo šildytuvo ir šildytuvą ištraukti Pav.

Taip pat reikia ištraukti šildytuvo jungtį X nuo automatikos plokštės ir sujungti automatikos lizdą X pažymėtas raudonai su X34 kištuku pažymėtas mėlynai žr.

Sähkölämmitin ei edellytä lisähuoltoa. Suodattimet on vaihdettava edellä kuvatulla tavalla. Manuaalisesti palautettavan suojauksen aktivoitumisen jälkeen laite on irrotettava virtalähteestä. Tämän jälkeen on odotettava, että lämmityselementit ovat jäähtyneet ja puhallin on lakannut pyörimästä.

Vian syyn selvittämisen ja eliminoimisen jälkeen laite käynnistetään painamalla Reset - painiketta. Vianmääritys edellyttää pätevää ammattilaista. Tarvittaessa sähkölämmitin voidaan viedä ulos. Ensin lämmittimen sähköliitäntä irrotetaan ja vedetään ulos kuvat. Lisäksi sähkölämmittimen ohjaustaulun X-liitäntä on irrotettava ja ohjausliitäntä X punainen kytkettävä liitäntään X34 sininen. Electrical heater does not need to be serviced additionally.

It is compulsory to change filters as described above. After the activation of the manually restored protection, the unit must be disconnected from the power supaply.

Wait until the heating elements cool down and the fans stop rotating. After identifying and removing the reason of failure, to start the unit, press the reset button. The failure can be identified only by a qualified professional.

It s possible to take out electrical heater, if there is a need. First unplug electrical connection from the heater and pull it out Pic. Das Elektro-Heizregister bedarf keiner zusätzlichen Wartung. Es sind nur die Filter rechtzeitig zu wechseln, wie oben aufgeführt. Bei Bedarf kann das Elektro-Heizregister herausgenommen werden.

Dazu den Stromanschluss am Heizregister trennen und das Heizregister herausziehen Abb. Den Stecker X der elektrischen Erwärmungseinrichtung aus der Buchse der Automatikplatte rot gekennzeichnet herausziehen und den blau gekennzeichneten Stecker X34 zur roten Buchse X anschließen, S. Emphehlungen für die Bestimmung des Systems. Minimalus atstumas tiesaus ortakio tarp įrenginio ir pirmo ortakių atsišakojimo oro įsiurbimo kanale turi būti xd, oro išmetimo kanale 3xD, kur D- ortakio diametras.

Tai sumažins įrenginio perduodamus virpesius į ortakių sistemą ir aplinką. Patariame montuoti mm atstumu nuo artimiausios sienos. Jei tai nėra įmanoma, patariame montuoti prie sienos su patalpa, kuriai keliamas triukšmas nėra svarbus. Jei yra tokia galimybė, būtina papildomai izoliuoti grindis, kad nuslopinti keliamą triukšmą. S u o r a n i l m a k a n a v a n vähimmäisetäisyyden laitteen ja imuilmakanavan ilmakanavan ensimmäisen haaran välillä tulee olla D ja ilmanpoistokanavassa 3 D, jossa D on ilmakanavan halkaisija.

Asennettaessa on suositeltavaa jättää mm:n etäisyys lähimpään seinään. Jos tämä ei ole mahdollista, laite kannattaa asentaa huoneessa sellaisen seinän viereen, joka ei ole melutason kannalta merkityksellinen. Melua on vaimennettava mahdollisuuksien mukaan myös tärinänvaimennusalustoilla. Jos lämmitin toimii käyttämällä samoja suuntia, keskilämpötilan ero laskee, mikä vaikuttaa lämmittimen tehokkuuteen.

The minimum distance of the straight air duct between the unit and the first branch of the air duct in the suction air duct must be xd, in air exhaust duct 3xD, where D is diameter of the air duct. This will reduce vibration transmitted by the unit to the air duct system and environment.

The installation is recommended at the distance of mm from the nearest wall. If it is not possible, the installation of the unit is recommended by the wall of the room where the level of noise is not important.

Man 55 metai ir reikia mesti svorį possible, additionally insulate the floor to suppress the noise. Bewertung von eco slim - Die Montage darf nur durch ausgebildetes und eingewiesenes Fachpersonal durchgeführt werden.

Der Mindestabstand einer geraden Luftleitung zwischen dem Gerät und der ersten Abzweigung in der Zuluftleitung muss xd, in der Abluftleitung 3xD betragen D - Durchmesser der Luftleitung. Dies verringert die vom Gerät an das Luftleitungssystem und die Umgebung übertragenen Schwingungen. Es ist zu empfehlen, die Montage in einem Abstand von mm zur nächstgelegenen Wand durchzuführen.

Ist dies nicht möglich, empfehlen tėtis ir sūnus lieknėja die Montage an einer Wand zu einem Raum, für den der Lärm nicht wichtig ist.

Besteht diese Möglichkeit, sollten die Fußböden zusätzlich isoliert werden, um den Lärm abzudämpfen. Šildytuvui dirbant tos pačios krypties srovių režimu sumažėja vidutinis temperatūrų skirtumas, turintis įtakos šildytuvo našumui. Wird das Heizregister in gleicher Strömungsrichtung betrieben, verringert sich die mittlere Temperaturdifferenz, die die Leistung des Heizregisters beeinflusst.

Wasser ins Gerät, sind externe Schutzvorrichtungen anzubringen. Tai galima padaryti sukeitus nugarines ir priekines dureles vietomis. Standartiškai įrenginys tiekiamas dešinine versija. Ilmanvaihtokoneen huoltopuoli voidaan vaihtaa eli se voidaan asentaa niin, että ulkoilman tuloaukko on vasemmalla puolella tai niin, että ulkoilman tuloaukko on oikealla puolella. Vaihto tehdään vaihtamalla takaluukun ja etuluukun paikkaa.

Ilmanvaihtokoneen oletusversio on vasemmanpuoleinen. For the ventilation unit the maintenance side can be changed, i. That can be implemented by interchanging the back door with the front door. The default version of ventilation unit is right. Für das Lüftungsgerät kann die Wartungsseite geändert werden, d. Dies erfolgt durch Vertauschen der hinteren Bewertung von eco slim mit der vorderen Tür. Standardmäßig wird eine rechtseitige Gerätversion geliefert.

OTE: When using water heater, the above shown connecting is not possible. Bewertung von eco slim on viritetty siten, että jäähdytysventtiilin aukeamiseen saattaa kulua jopa minuuttiin, riippuen lämpötila-eroista.

OTE: Under normal conditions, water cooler valve actuator can start opening in minutes due to the temperatures difference between the remote control panel set point and supply air temperature if the AHU is controlled according to exhaust air temperature, than the exhaust air temperature.

Kai tiekiamo oro temperatūra yra mažesnė geros svorio metimo istorijos nustatytą, apėjimo sklendė By-pass uždaroma šviežias lauko oras praleidžiamas pro plokštelinį šilumokaitį. Tiekiamo oro temperatūrai esant didesnei už nustatytos, pirmiausia išjungiamas šildytuvas.

Jei temperatūra vis dar aukštesnė už nustatytą, tai atidaroma apėjimo sklendė arba jei įrenginys turi rotorinį bewertung von eco slim, tuomet stabdomas jo sukimasis. Patalpos -ų oro temperatūra gali būti regu- Tuloilman lämpötilaa voidaan säätää tuloilman tai poistoilman lämpötila-anturin mittaaman lämpötilan mukaan ja käyttäjän ohjauspaneelissa asettaman lämpötilan asetusarvon mukaan.

Kun tuloilman lämpötila on määritetyn lämpötilan alapuolella, ohituspelti on kiinni ulkoilmaa siirtyy levylämmönsiirtimen läpi. Jos laitteessa on roottorilämmönsiirrin, pyöriminen käynnistyy. Kun tuloilman lämpötila ylittää määritetyn lämpötilan, lämmitin sammuu ensiksi. Jos lämpötila on yhä määritettyä lämpötilaa korkeampi, ohituspelti avautuu tai pyöriminen pysähtyy, jos laitteessa on roottorilämmönsiirrin.

Ohjauspaneelissa lämpötilat määritetty ja mitattu lämpötila näkyvät celsiusasteina C. Huoneilman lämpötilaa voidaan säätää paitsi tuloilman lämpötila-anturin mukaan Supply air temperature can be adjusted according to the temperature measured by the supply or extracted air temperature sensor and the temperature which is set by the user on the remote control panel.

When the supply air temperature is under the set temperature, bypass valve is closed fresh ambient air passes through the plate heat exchanger. If the device has the rotor heat bewertung von eco slim, then rotation starts. When supply air temperature exceeds the set temperature, the heater is switched off in the first place.

kas paskatins mano svorio kritimą

If the temperature is still greater than the set temperature, the by-pass valve is opened or rotation is stopped if the device has rotor heat exchanger. In the remote controller, temperatures the set and the measured are displayed as degrees Celsius C. Room air temperature can be adjusted not only according to the supplied air temperature Zulufttemperatur wird laut der Temperatur, die durch den Fühler für Zu- und Ablufttemperatur gemessen und durch den Benutzer im Fernbedienungspult eingestellt ist, geregelt werden.

Die durch den Benutzer eingestellte Zulufttemperatur wird durch den Platten- od. Wasserheizer wird als Zusatz bestellt beibehalten. Wenn die Zulufttemperatur die eingestellte Temperatur unterschreitet, wird die Bypass-Klappe geschlossen frische Außenluft wird durch den Plattenwärmetauscher eingelassen.

Wenn in bewertung von eco slim Anlage ein Rotorwärmetauscher eingerichtet ist, wird dann sein Drehen gestoppt. Wenn die eingestellte Temperatur unterschreitet wird, wird der Elektro- od. Wenn die Zulufttemperatur überschritten wird, wird die Bypass-Klappe geöffnet oder wenn in der Anlage ein Rotorwärmetauscher eingerichtet ist das Drehen des letzteren gestoppt. Auf dem Fernbedienungspult wird die Temperatur die eingestellte und die durch die Fühler gemessene in Grad Celsius C 16 liuojama ne vien tik pagal tiekiamąjį oro temperatūros jutiklį, bet ir pagal ištraukiamąjį kaip šią funkciją pasirinkti, žr.

FLEX pultelio aprašymas II,6,5,3 punktą Pasirinkus ištraukiamo oro jutiklio valdymo algoritmą yra apribojama tiekiamo oro temperatūra įvertinus papildomai pritekančią šilumą saulės, elektrinių įrenginių skleidžiama šilumą Tokiu būdu taupoma energija tiekiamo oro papildomam šildymui. Kai tiekiamo oro vandeninis šildytuvas vandeninio vožtuvo pavara valdoma RG valdikliu taip pat su analoginiu V DC signalu.

Funkcija,BOOST neveikia bewertung von eco slim suveikusiai šilumokaičio apsaugai Pultelyje FLEX galimą pasirinkti norimą funkcijos veikimo trukmę dingus šios funkcijos aktivacijos signalui kaip šią funkciją pasirinkti, žr.

Vartotojo meniu punkte Add. Pavyzdžiui nustatoma 5min. Maksimalus nustatymas 55min. Esant padėčiai,start rekuperatorius veikia pagal paskutinius pultelio nustatymus. Tolygus šildytuvo valdymas Įdiegta nauja funkcija tolygus tiekiamo oro temperatūros palaikymas iki 0,5 Co tikslumo, panaudojant simistorinį modulį ESKM Šaldymas vėdinant: Yra du šaldymo tipai naudojant freaoninį arba vandeninį aušintuvą. Šaldymas veikia pagal PI reguliatoriaus algoritmą ir įsijungia tada, kai yra poreikis šaldyti.

Freonio aušintuvo įsijungimo ir išsijungimo sąlygas galima nustatyti bei pakeisti iš meniu su FLEX nuotoliniu valdymo pulteliu žr. Vėdinimas: Galimi 3-ys vėdinimo tipai žr. Veikiant pagal tiekiamą orą yra palaikoma nustatyta tiekiamo oro temperatūra pagal PI reguliatorių. Veikiant pagal ištraukiamą orą - yra palaikoma nustatyta ištraukiamo oro temperatūra tiekiant į patalpas tiekiamą orą temperatūros nedidesnės nei maksimali ir nemažesnės nei minimali nustatyta žr.

Išpakavus įrenginį patikrinkite, ar transportuojant jis nebuvo pažeistas.

Bewertung von eco slim pagal automatinį ByOutdoor yra naudojami abu aukščiau išvardinti vėdinimo tipai pagal tiekiamą ir pagal ištraukiamą orą : pagal tiekiamą dirbama tada, kai paimamo iš lauko oro temperatūra yra mažesnė nei nustatyta temperatūra žr. FLEX aprašymo II punktą tai yra vadinamas žiemos režimas, atradimo kanalo svorio kritimas ištraukiamą dirbama tada, kai paimamo iš lauko oro temperatūra yra didesnė nei nustatyta temperatūra žr.

Vartotojas ventiliatorių variklių greiti gali reguliuoti trimis pakopomis pakopų vertės greitis derinamas pultelio nuostatų lange, žr. Tiekiamo ir ištraukiamo oro ventiliatorių greitis gali būti reguliuojamas sinchroniškai arba asinchroniškai žr.

Esant vandeniniui tiekiamo oro šildytuvui ir įjungus ŠVOK įrenginį ventiliatoriai įsijungia po 0s. Per šį laikotarpį yra atidarinėjama vandens vožtuvo pavara, kad spėtų įkaisti vandeninis šildytuvas iki optimalios temperatūros. Kun poistoilman anturin ohjausalgoritmi on valittu, laite säätää tuloilman lämpötilan arvioidun vastaanotetun lisälämmön esimerkiksi auringon tai sähkölämmittimien tuottaman lämmön mukaan.

Huoneen lämmitys perustuu arvioituun huoneenlämpötilaan, jolla huoneeseen saavutetaan haluttu mikroilmasto. T u l o i l m a n s ä h k ö l ä m m i t i n t ä lämmitysvastuselementtejä, jos käytetään sähkölämmitintä säätelee ESKM-säädin pu lssinleveysmodulaatiosignaalin avulla.

Jos käytössä on tuloilman nestelämmitin, toimilaitetta säädetään RG- säätimellä analogisen 0 0 V:n tasavirtasignaalin avulla. TAKKA-toiminto on poissa käytöstä, jos lämmönsiirtimen huurteenesto on käynnistynyt.

Kun tämän toiminnon käynnistävä signaali häviää, toiminnon haluttu toimintajakso voidaan valita ohjauspaneelissa FLEX tämän toiminnon valitsemisesta on tietoja FLEXpaneelin kuvauksessa II. TAKKA-toiminnon aika voidaan määrittää minuutteina tehdasasetus: ei käytössä käyttäjävalikon kohdassa Add.

Suurin mahdollinen asetus on 55 min. START-tilassa talteenottolaite toimii paneelin viimeisimpien asetusten mukaisesti. FanFail- ja FanRun-toiminnot Laitteeseen voidaan kytkeä ulkoinen puhaltimen tilan ilmaisin, kuten merkkivalo, joka ilmoittaa laitteen tilan.

Lämmittimen jatkuva säätö Uutena toimintona on bewertung von eco slim jatkuva tuloilman lämpötilan ylläpito tarkkuus jopa 0,5 C ESKM-kaksitietyristorimoduulin avulla.

Jäähdytys tuuletuksen avulla: Käytössä on kaksi jäähdytystyyppiä: s u o r a h ö y r y s t y s - t a i n e s t e j ä ä h d y t i n. Jäähdytys perustuu PI-säädön algoritmiin, ja se käynnistyy, kun jäähdytys on tarpeen. Kun toiminta perustuu tuloilmaan, tuloilman lämpötila pysyy PI-säätimessä määritettynä. Kun toiminta perustuu poistoilmaan, poistoilman lämpötila pysyy määritettynä niin, että tuloilman lämpötila pysyy määritettyjen vähimmäis- ja enimmäislämpötilojen välillä lisätietoja on FLEX-kuvauksen osissa II ja II PI-säätimen algoritmin mukaisesti.

Kun valittuna on automaattinen toiminta ByOutdoorkumpikin seuraavista jäähdytystyypeistä on käytössä tuloilma ja poistoilma : tuloilmaan perustuva jäähdytys on käytössä, kun ulkoilman lämpötila on määritettyä lämpötilaa alhaisempi lisätietoja on FLEX-kuvauksen osassa II.

Tätä kutsutaan talvitilaksi. Poistoilmaan perustuva jäähdytys on käytössä, kun ulkoilman lämpötila on korkeampi kuin määritetty lämpötila lisätietoja on FLEX-kuvauksen osassa II. Tätä kutsutaan kesätilaksi. Ohjauspaneelin avulla käyttäjä voi säätää puhaltimen moottorin nopeutta komivaiheisesti vaiheiden arvot määritetään ohjauspaneelin ikkunassa, lisätietoja on FLEX-kuvauksen osissa II.

Moottorien analogisen 0 0 V:n tasavirtaohjaussignaalin muodostaa säädin RG. Tuloilman ja poistoilman puhaltimien nopeutta voidaan säätää synkronisesti tai asynkronisesti lisätietoja on FLEX-kuvauksen osissa II. Jos tuloilman nestelämmitin on käytössä ja kun ilmanvaihtokone on käynnistetty, puhaltimet käynnistyvät 0 sekunnin kuluttua.

Tänä aikana nesteventtiilin toimilaite avautuu, sensor, but also according to the extracted air sensor see FLEX panel description II for details on selecting this feature. When control algorithm of the extracted air sensor is selected, then supply air temperature is adjusted based on estimated additional received heat heat emitted by the sun, electric heaters, etc.

Thus the energy for excessive heating of the supply air is saved. The room is heated based on the estimated room temperature to provide the desired room temperature microclimate. Supply air electric heater resistance heating elements if the electric heater is used is controlled by the ESKM controller using the PWM signal. If the water supply air heater is used, then the actuator is controlled using RG controller with analogous V DC signal.

BOOST feature is inactive if the heat exchanger protection is triggered. There is boost time setting in minutes factory setting: Off in the user menu item Add. For example, if 5min is set, then in case the signal is lost for boost controlled with the external control signal, the boost will be active for 5 minutes. For boost controlled with the fast button FLEX control panelboost is activated for 5 minutes if the button is pressed once, and boost will deactivated immediately if the button is pressed second time.

Maximum setting is 55min. FanFail and FanRun features It provides option to connect the external fan state indication such as the indication lamp which would visualize the state of the device. Continuous control of the heater The new feature is installed: continuous keeping of the supply air temperature accuracy up to 0,5 C by using two-way thyristor module ESKM Cooling by ventilation: Two types of cooling exist: using halocarbon or water cooler.

Cooling is based on the algorithm of the PI regulator and is activated when there is need bewertung von eco slim cooling. Conditions for activation and deactivation of halocarbon cooler can be set and changed using the menu of the FLEX remote control panel see section II.

Ventilation: Three types of ventilation are possible see section II. When operation is based on the supply air, the supply air temperature is maintained as set on the PI regulator.

When operation is based on the extracted air, the set extracted air temperature is maintained to keep the supplied air temperature between the minimum and the maximum set temperatures see sections II and II of the FLEX description based on the algorithm of the PI regulator.

When operation is automatic ByOutdoorboth mentioned cooling types are used bewertung von eco slim and extracted air : cooling based on the supply air is used when ambient air temperature is less than the set temperature see section II of the FLEX description. This is so called winter mode. Cooling based on the extracted air is used when ambient air temperature is greater than the set temperature see section II of the FLEX description. This is so called summer mode.

Using the remote control panel, the user can adjust fan motor speed as three steps values of steps are speed set in the window of the remote control panel, see sections II.

Speed of the supply and extracted air fans can be adjusted synchronously or asynchronously see sections II. If water supply air heater is used and after HVAC unit is switched on, fans are switched on after 0 seconds. During this period, water valve actuator is being opened to allow water heater to reach the optimum temperature.

Two pressure converters should be used to control both fans while maintaining constant pressure at the system. Also, CO extract air converter can be connected if no pressure converters are connected. Lufttemperatur des Raums der Räume kann nicht nur laut dem Fühler für die Zulufttemperatur, sondern auch laut dem Fühler für die Ablufttemperatur geregelt werden.

Auf diese Weise wird die Energie für zusätzliche Zuluftwärmung gespart. Das Zimmer der Raum wird aufgrund der Bewertung der Raumtemperatur erwärmt, es ist der Sicherung des gewünschten Kleinklimas von der Raumtemperatur bestimmt. Im Benutzermenü-Punkt Add. Es wird z. Maximale Einstellung: 55 Min. Anzeigelampe, die optisch den Arbeitszustand der Anlage darstellen würde, anzuschließen. Diese Module sind nur in den Heizern, die an dreiphasiges Speisungsnetz angeschlossen werden, montiert.

Während der Anlagenarbeit laut der Abluft wird die eingestellte Ablufttemperatur durch den Zufuhr der Luft, derer Temperatur die maximale Temperatur nicht überschreitet bzw. Lisävarusteena säädin voidaan varustaa puhaltimien vakionopeuden tai huoneen olosuhteiden CO, VOC säädöllä. Sommerbetriebsart genannt.

Während dieser Zeit wird das Getriebe vom Bewertung von eco slim geöffnet, damit der Wasserheizer rechtzeitig bis zur optimalen Temperatur erhitzt wird.

  • Если ты попытаешься убежать, мы захватим контроль над твоим сознанием и заставим тебя вернуться.
  • Futterhaus Futterhäuschen Vogelvilla Groß Vogelhaus Bausatz Schiefer Sonstige Haustierbedarf
  • Carol mailer svorio kritimas
  • Впрочем, большинство людей находит, что и одного .
  • Хилвар метнул на него быстрый взгляд.

Wenn man will, beide Ventilatoren durch das Beibehalten des konstanten Druckes im System zu steuern, müssen zwei Drucktauscher gebraucht werden. Es ist auch eine Möglichkeit vorgesehen, den CO-Tauscher Abluft anzuschließen in dem Falle, wenn die Drucktauscher nicht angeschlossen sind.

Kad neužšaltų vandens šildytuvas kai agregatas sustabdytasveikia bewertung von eco slim išėjimai: cirkuliacinis siurblys M4 ir vandeninio šildytuvo vožtuvo pavara M6.

Vandeninio šildytuvo apsaugai taip pat yra turi būti naudojama tiekiamo oro sklendės pavara su grąžinančiąja spyruokle. Dingus įtampai tuojau pat yra uždaroma tiekiamo oro sklendė ji, automatiškai neatsistato, reikia atstatyti restartuoti iš pultelio. Elektrinis šildytuvas nuo perkaitimo yra apsaugotas dviejų tipų kapiliarinėmis termoapsaugomis, t. Kapiliarinės termoapsaugos pagal konstrukciją skiriasi tik tuo, kad perkaitusi automatinė termoapsauga ji pati atsistato į darbinę padėtį.

O rankinė termoapsauga neatsistato, ji turi būti atstatoma į darbinę padėtį paspaudus ant šildytuvo aptarnavimo dangčio esantį RESET mygtuką. Kai suveikia rankinė termoapsauga ventiliatoriai veikia visu pajėgumu tol kol neatstatoma rankinė šildytuvo apsauga ,reset mygtuko paspaudimu ir pakartotinai neįjungiamas įrenginys. Kai yra šildytuvo gedimo fiksavimas, nepriklausomai nuo pultelyje temperatūros nuostato, tik įvertinus gedimo priežastį ir įsitikinus ar tai saugu galima atstatyti rankinę šildytuvo apsaugą.

Taip pat reikia įvertinti ar nepažeisti kiti automatikos bei instaliacijos elementai. Jotta nestelämmitin ei jäätyisi kun laite on sammutettutoiminnassa on bewertung von eco slim lähtöä: lämpöjohtopumppu M4 ja nestelämmittimen venttiilin toimilaite M6.

Palautusjousella varustettua tuloilmapellin toimilaitetta käytetään nestelämmittimen suojaamiseen. Jännitehäviön aikana tuloilmapelti sulkeutuu välittömästi. Jäätymissuoja ei palaudu automaattisesti, vaan se on palautettava käynnistettävä uudelleen ohjauspaneelista. Käytössä on kaksi kapillaarilämpösuojaa ähkölämmittimen ylikuumenemissuojaukseksi: manuaalinen ja automaattinen.

Kapillaarilämpösuojat poikkeavat toisistaan vain rakenteen suhteen.

sudeginti riebalai liekni

Automaattinen lämpösuoja palauttaa laitteen toimintatilaan, kun lämpötila laskee alle hälytysrajan. Manuaalinen lämpösuoja ei palauta laitetta toimintatilaan, vaan toimintatila on palautettava painamalla lämmittimen huoltoluukussa olevaa RESETpainiketta.

Kun manuaalinen lämpösuoja käynnistetään, puhaltimet toimivat täydellä tehollaan, kunnes manuaalinen lämmittimen suoja palautetaan painamalla Reset-painiketta ja laite käynnistetään uudelleen. Kun laite kirjaa lämmittimen vian, manuaalinen lämmittimen suoja voidaan palauttaa vasta, kun vian syy on arvioitu ja vain jos palautus voidaan tehdä turvallisesti riippumatta ohjauspaneelin lämpötila-asetuksesta.

Kleine Espressomaschinen im Test - Welcher ist der beste kleine Siebträger?

Lisäksi on tarkastettava, ovatko muut automaatio- ja asennuselementit vaurioituneet. To protect water heater from freezing when the unit is stoppedtow outputs operate: circulatory pump M4 and water heater valve actuator M6.

Supply air valve actuator with the return spring is should be used for the protection of the water heater.

udvartana svorio netekimas

During voltage loss, supply air valve is closed immediately. It does not automatically reset and should be reset restarted from the control panel.